原文
一命缊韨幽衡,再命赤韨幽衡,三命赤韨葱衡。天子素带朱里终辟,而素带终辟,大夫素带辟垂,士练带率下辟,居士锦带,弟子缟带。并纽约,用组三寸,长齐于带,绅长制,士三尺,有司二尺有五寸。子游曰:「参分带下,绅居二焉。」绅韨结三齐。
大夫大带四寸。杂带,君朱绿,大夫玄华,士缁辟,二寸,再缭四寸。凡带,有率无箴功。肆束及带,勤者有事则收之,走则拥之。王后袆衣,夫人揄狄。君命屈狄,再命袆衣,一命襢衣,士褖衣。唯世妇命于奠茧,其他则皆从男子。
凡侍于君,绅垂,足如履齐,颐霤垂拱,视下而听上,视带以及袷,听乡任左。凡君召,以三节,二节以走,一节以趋。在官不俟屦,在外不俟车。士于大夫,不敢拜迎,而拜送。士于尊者,先拜进面,答之拜则走。士于君所言,大夫没矣,则称谥若字。名士与大夫言,名士朋友。
翻译
一命用缊韨幽衡,再命用赤韨幽衡,三命用赤韨葱衡。天子用素带朱里终辟,诸侯用素带终辟,大夫用素带辟垂,士用练带率下辟,居士用锦带,弟子用缟带。一起用组带三寸,长度与带齐平,绅带的制度,士三尺,有司二尺五寸。子游说:「带下分为三分,绅占二分。」绅、韨、结三齐。
大夫的大带四寸。杂带,国君用朱绿,大夫用玄华,士用缁辟,二寸,再缭四寸。凡是带,有率没有针功。束带和带,勤劳的人有事就收起它,跑就抱着它。王后穿袆衣,夫人穿揄狄。国君命令屈狄,再命穿袆衣,一命穿襢衣,士穿褖衣。只有世妇在奠茧时受命,其他都跟随男子。
凡是侍奉国君,绅带下垂,脚好像踩着下摆,颐部像屋檐下垂拱着手,向下看向上听,看到带和领,听声音用左耳。凡是国君召唤,用三种符节,两种符节用来跑,一种符节用来快走。在官署不等穿鞋,在外面不等车。士对大夫,不敢拜迎,而拜送。士对尊者,先拜再进见面,回答拜就跑。士对国君说话,大夫去世了,就称谥号或字。称呼士和大夫说话,称呼士和朋友。