礼记 - 第十四卷 · 明堂位

返回首页

第十四卷 · 明堂位

《明堂位》记载周公朝诸侯于明堂时的礼仪和位次。

第一段:昔者周公朝诸侯
原文
昔者周公朝诸侯于明堂之位,天子负斧依南乡而立。三公,中阶之前,北面东上。诸侯之位,阼阶之东,西面北上。诸伯之国,西阶之西,东面北上。诸子之国,门东,北面东上。诸男之国,门西,北面东上。九夷之国,东门之外,西面北上。八蛮之国,南门之外,北面东上。六戎之国,西门之外,东面南上。五狄之国,北门之外,南面东上。九采之国,应门之外,北面东上。四塞,世告至。此周公明堂之位也。明堂也者,明诸侯之尊卑也。 昔殷纣乱天下,脯鬼侯以飨诸侯。是以周公相武王以伐纣。武王崩,成王幼弱,周公践天子之位,以治天下。六年,朝诸侯于明堂,制礼作乐,颁度量,而天下大服。七年,致政于成王。成王以周公为有勋劳于天下,是以封周公于曲阜,地方七百里,革车千乘,命鲁公世世祀周公以天子之礼乐。是以鲁君,孟春乘大路,载弧韣旗十有二旒,日月之章,祀帝于郊,配以后稷。天子之礼也。
翻译
从前周公在明堂朝见诸侯,天子背靠画有斧纹的屏风,面朝南站立。三公的位置,在中阶之前,面朝北,以东为上。诸侯的位置,在阼阶之东,面朝西,以北为上。伯爵诸侯之国,在西阶之西,面朝东,以北为上。子爵诸侯之国,在门东,面朝北,以东为上。男爵诸侯之国,在门西,面朝北,以东为上。九夷之国,在东门之外,面朝西,以北为上。八蛮之国,在南门之外,面朝北,以东为上。六戎之国,在西门之外,面朝东,以南为上。五狄之国,在北门之外,面朝南,以东为上。九采之国,在应门之外,面朝北,以东为上。四方边塞之国,一代朝见一次。这就是周公明堂之位。明堂,是用来明确诸侯尊卑的。 从前殷纣王扰乱天下,把鬼侯做成肉干来宴飨诸侯。所以周公辅佐武王讨伐纣王。武王去世,成王年幼弱小,周公登上天子的位置,治理天下。六年,在明堂朝见诸侯,制定礼乐,颁布度量衡,天下大服。七年,把政权还给成王。成王因为周公对天下有功劳,所以把曲阜封给周公,地方七百里,兵车千乘,命令鲁公世世代代用天子的礼乐祭祀周公。所以鲁君在孟春乘坐大路,车上载着弧和旗,有十二条玉串,有日月的图案,在郊外祭祀上帝,以后稷配享。这是天子的礼。
第二段:昔殷纣乱天下
原文
昔殷纣乱天下,脯鬼侯以飨诸侯。是以周公相武王以伐纣。武王崩,成王幼弱,周公践天子之位以治天下。六年,朝诸侯于明堂,制礼作乐,颁度量,而天下大服。七年,致政于成王。成王以周公为有勋劳于天下,是以封周公于曲阜,地方七百里,革车千乘,命鲁公世世祀周公以天子之礼乐。
翻译
从前殷纣王扰乱天下,把鬼侯做成肉干来宴飨诸侯。所以周公辅佐武王讨伐纣王。武王去世,成王年幼弱小,周公登上天子的位置,治理天下。六年,在明堂朝见诸侯,制定礼乐,颁布度量衡,天下大服。七年,把政权还给成王。成王因为周公对天下有功劳,所以把曲阜封给周公,地方七百里,兵车千乘,命令鲁公世世代代用天子的礼乐祭祀周公。
第三段:是以鲁君孟春乘大路
原文
是以鲁君,孟春乘大路,载弧韣,旗十有二旒,日月之章,祀帝于郊,配以后稷。天子之礼也。季夏六月,以禘礼祀周公于大庙,牲用白牡,尊用牺象山罍,郁尊用黄目,灌用玉瓒大圭,荐用玉豆雕篹,爵用玉琖仍雕,加以璧散璧角,俎用梡嶡。升歌清庙,下管象,朱干玉戚,冕而舞大武,皮弁素积,裼而舞大夏。昧,东夷之乐也。任,南蛮之乐也。纳夷蛮之乐于大庙,言广鲁于天下也。
翻译
所以鲁君在孟春乘坐大路,车上载着弧和韣,旗有十二条玉串,有日月的图案,在郊外祭祀上帝,以后稷配享。这是天子的礼。季夏六月,用禘礼在太庙祭祀周公,牺牲用白牡,酒尊用牺尊、象尊、山罍,郁鬯的尊用黄目,灌鬯用玉瓒大圭,进献用玉豆雕篹,爵用玉琖仍然雕刻,加上璧散璧角,俎用梡嶡。升堂歌唱清庙,堂下吹奏象,红色盾牌玉斧,戴冕跳大武舞,戴皮弁穿素积,裼衣跳大夏舞。昧,是东夷的音乐。任,是南蛮的音乐。在太庙演奏夷蛮的音乐,表示鲁国广及天下。
第四段:君卷冕立于阼
原文
君卷冕立于阼,夫人副袆立于房中。君肉袒迎牲于门,夫人荐豆笾,卿大夫赞君,命妇赞夫人,各扬其职。百官废职服大刑,而天下大服。是故,夏礿,秋尝,冬烝,春社,秋省,而遂大蜡,天子之祭也。 大庙,天子明堂。库门,天子皋门。雉门,天子应门。振木铎于朝,天子之政也。山节藻棁,复庙重檐,刮楹达乡,反坫出尊,崇坫康圭,疏屏,天子之庙饰也。
翻译
国君穿卷冕站在阼阶,夫人戴副袆站在房中。国君袒露身体在门口迎接牺牲,夫人进献豆笾,卿大夫辅助国君,命妇辅助夫人,各自履行自己的职责。百官废弃职务的受大刑,天下大服。所以,夏天的礿祭,秋天的尝祭,冬天的烝祭,春天的社祭,秋天的省祭,然后举行大蜡祭,都是天子的祭祀。 太庙,像天子的明堂。库门,像天子的皋门。雉门,像天子的应门。在朝廷上摇动木铎,是天子的政令。山形的斗拱藻纹的短柱,重庙重檐,刮光的柱子通达窗户,反坫出尊,崇坫安放圭,疏屏,都是天子的庙宇装饰。
第五段:鸾车有虞氏之路
原文
鸾车,有虞氏之路也。钩车,夏后氏之路也。大路,殷路也。乘路,周路也。有虞氏之旗,夏后氏之绥,殷之大白,周之大赤。夏后氏骆马黑鬣,殷人白马黑首,周人黄马蕃鬣。夏后氏牲尚黑,殷白牡,周骍刚。 泰,有虞氏之尊也。山罍,夏后氏之尊也。着,殷尊也。牺象,周尊也。爵,夏后氏以琖,殷以斝,周以爵。灌尊,夏后氏以鸡夷,殷以斝,周以黄目。其勺,夏后氏以龙勺,殷以疏勺,周以蒲勺。土鼓蒉桴苇龠,伊耆氏之乐也。拊搏玉磬揩击,大琴大瑟,中琴小瑟,四代之乐器也。
翻译
鸾车,是有虞氏的车。钩车,是夏后氏的车。大路,是殷代的车。乘路,是周代的车。有虞氏的旗,夏后氏的绥,殷代的大白旗,周代的大赤旗。夏后氏用骆马黑鬣,殷代用白马黑首,周代用黄马蕃鬣。夏后氏牺牲崇尚黑色,殷代用白牡,周代用赤色刚牛。 泰,是有虞氏的酒尊。山罍,是夏后氏的酒尊。着,是殷代的酒尊。牺象,是周代的酒尊。爵,夏后氏用琖,殷代用斝,周代用爵。灌尊,夏后氏用鸡夷,殷代用斝,周代用黄目。它们的勺,夏后氏用龙勺,殷代用疏勺,周代用蒲勺。土鼓蒉桴苇龠,是伊耆氏的音乐。拊搏玉磬揩击,大琴大瑟,中琴小瑟,是四代的乐器。
第六段:鲁公之庙文世室
原文
鲁公之庙,文世室也。武公之庙,武世室也。米廪,有虞氏之庠也。序,夏后氏之序也。瞽宗,殷学也。頖宫,周学也。 崇鼎,贯鼎,大璜,封父龟,天子之器也。越棘大弓,天子之戎器也。夏后氏之鼓足,殷楹鼓,周县鼓。垂之和钟,叔之离磬,女娲之笙簧。夏后氏之龙簨虡,殷之崇牙,周之璧翣。
翻译
鲁公的庙,是文世室。武公的庙,是武世室。米廪,是有虞氏的庠。序,是夏后氏的序。瞽宗,是殷代的学校。頖宫,是周代的学校。 崇鼎,贯鼎,大璜,封父龟,都是天子的器物。越棘大弓,是天子的兵器。夏后氏的鼓有足,殷代用楹鼓,周代用悬鼓。垂的和钟,叔的离磬,女娲的笙簧。夏后氏的龙簨虡,殷代的崇牙,周代的璧翣。
第七段:有虞氏之两敦
原文
有虞氏之两敦,夏后氏之四连,殷之六瑚,周之八簋。俎,有虞氏以梡,夏后氏以嶡,殷以椇,周以房俎。夏后氏以楬豆,殷玉豆,周献豆。有虞氏服韨,夏后氏山,殷火,周龙章。有虞氏祭首,夏后氏祭心,殷祭肝,周祭肺。夏后氏尚明水,殷尚醴,周尚酒。有虞氏官五十,夏后氏官百,殷二百,周三百。有虞氏之绥,夏后氏之绸练,殷之崇牙,周之璧翣。
翻译
有虞氏用两个敦,夏后氏用四个连,殷代用六个瑚,周代用八个簋。俎,有虞氏用梡,夏后氏用嶡,殷代用椇,周代用房俎。夏后氏用楬豆,殷代用玉豆,周代用献豆。有虞氏的服饰是韨,夏后氏画山,殷代画火,周代画龙纹。有虞氏祭祀用头,夏后氏用心,殷代用肝,周代用肺。夏后氏崇尚明水,殷代崇尚醴,周代崇尚酒。有虞氏设官五十,夏后氏设官一百,殷代设官二百,周代设官三百。有虞氏的绥,夏后氏的绸练,殷代的崇牙,周代的璧翣。
第八段:凡四代之服器官
原文
凡四代之服器官,鲁兼用之。是故,鲁,王礼也,天下传之久矣。君臣未尝相弒也,礼乐刑法政俗未尝相变也,天下以为有道之国。是故,天下资礼乐焉。
翻译
四代的服饰、器物、官制,鲁国都兼用它们。所以,鲁国实行的是王礼,天下传颂已经很久了。君臣之间从来没有互相弑杀,礼乐刑法政俗从来没有互相改变,天下认为是有道之国。所以,天下都向鲁国学习礼乐。
📝 添加标注
🔖 添加书签
📋 复制文本