礼记 - 第二十五卷 · 祭统

返回首页

第二十五卷 · 祭统

《祭统》论述祭祀的意义、礼仪和功德。

第一段:凡治人之道
原文
凡治人之道,莫急于礼。礼有五经,莫重于祭。夫祭者,非物自外至者也,自中出生于心也;心怵而奉之以礼。是故,唯贤者能尽祭之义。贤者之祭也,必受其福。非世所谓福也。福者,备也;备者,百顺之名也。无所不顺者,谓之备。言:内尽于己,而外顺于道也。忠臣以事其君,孝子以事其亲,其本一也。上则顺于鬼神,外则顺于君长,内则以孝于亲。如此之谓备。唯贤者能备,能备然后能祭。是故,贤者之祭也:致其诚信与其忠敬,奉之以物,道之以礼,安之以乐,参之以时。明荐之而已矣。不求其为。此孝子之心也。祭者,所以追养继孝也。孝者畜也。顺于道不逆于伦,是之谓畜。是故,孝子之事亲也,有三道焉:生则养,没则丧,丧毕则祭。养则观其顺也,丧则观其哀也,祭则观其敬而时也。尽此三道者,孝子之行也。既内自尽,又外求助,昏礼是也。故国君取夫人之辞曰:「请君之玉女与寡人共有敝邑,事宗庙社稷。」此求助之本也。夫祭也者,必夫妇亲之,所以备外内之官也;官备则具备。水草之菹,陆产之醢,小物备矣;三牲之俎,八簋之实,美物备矣;昆虫之异,草木之实,阴阳之物备矣。凡天之所生,地之所长,茍可荐者,莫不咸在,示尽物也。外则尽物,内则尽志,此祭之心也。是故,天子亲耕于南郊,以共齐盛;王后蚕于北郊,以共纯服。诸侯耕于东郊,亦以共齐盛;夫人蚕于北郊,以共冕服。天子诸侯非莫耕也,王后夫人非莫蚕也,身致其诚信,诚信之谓尽,尽之谓敬,敬尽然后可以事神明,此祭之道也。及时将祭,君子乃齐。齐之为言齐也。齐不齐以致齐者也。是以君子非有大事也,非有恭敬也,则不齐。不齐则于物无防也,嗜欲无止也。及其将齐也,防其邪物,讫其嗜欲,耳不听乐。故记曰:「齐者不乐」,言不敢散其志也。心不茍虑,必依于道;手足不茍动,必依于礼。是故君子之齐也,专致其精明之德也。故散齐七日以定之,致齐三日以齐之。定之之谓齐。齐者精明之至也,然后可以交于神明也。是故,先期旬有一日,宫宰宿夫人,夫人亦散齐七日,致齐三日。君致齐于外,夫人致齐于内,然后会于大庙。君纯冕立于阼,夫人副袆立于东房。君执圭瓒裸尸,大宗执璋瓒亚裸。及迎牲,君执纼,卿大夫从士执刍。宗妇执盎从夫人荐涚水。君执鸾刀羞哜,夫人荐豆,此之谓夫妇亲之。
翻译
在管理百姓的种种方法之中,没有比礼更重要的了。礼有吉、凶、宾、军、嘉五种,其中最重要的便是祭礼。祭礼,并不是外界有什么东西强迫你这么办,而是发自内心深处的自觉行动。春夏秋冬,时序推移,人们感物伤时,触景生情,不由地就会想起死去的亲人,这种感情的表达就是祭之以礼。所以只有贤者才能完全理解祭礼的意义。贤者的祭祀,一定会得到鬼神所赐的福,但却不是世俗之人所说的福。贤者的福,就是"备"的意思。所谓"备",就是事事都顺于道理,没有一事是不顺当的,这就叫做"备"。对己尽心尽性,对外顺应大道。忠臣事奉君主,孝子事奉双亲,其根本都归结为"顺"。对上则顺于鬼神,对外则顺于君长,对内则孝敬双亲,这样就叫做"备"。只有贤者才能做到备,能做到备,才能进行祭祀。所以贤者的祭祀,就是竭尽自己的诚信忠敬之心,奉献礼物,遵行礼仪,用音乐来协调,按照不同的时令,虔诚而净洁地荐献,如此而已,并不一心祈求神的福佑。这便是孝子的心。祭祀,是为了继续自己在父母生前未完成的供养和孝敬。孝道,是一贯的孝敬之情积蓄于心中的表现。顺应于道德,不违背伦理,这就是孝的积蓄。所以孝子对父母的侍奉包括三项内容:一是生前要供养,二是死后要服丧,三是丧期结束就要开始祭祀。供养的时候要看是否顺从,服丧的时候要看是否哀伤,祭祀则要看是否恭敬、是否按时。尽心做到这三项,便是孝子的行动。既已竭尽自己的内心,又需求助于外。婚娶便是求助于外。所以国君娶夫人的时候,致辞说:"请把您的玉女嫁给我,和我共同占有敝国,共同事奉宗庙和社稷。"这就说出了求助的根本目的。因为祭祀一定要夫妇一道亲自参加,这样内外的职分才算齐备。职分齐备了然后各项祭祀物品也要齐备。水产之物制成的菹,陆产之物制成的醢,这些小物品齐备了。俎上放的三牲,簋里盛的黍稷,这些美物备齐了。一些可食的昆虫和草木的果实,四季阴阳和气的物产也备齐了。凡是天下生的,地上长的,只要可以用来荐献的,无不都在这里,这就表示把物品都备齐了。外则备齐物品,内则竭尽心志,这就是祭祀的心。所以,天子亲自在南郊耕种,以供给祭品;王后在北郊养蚕,以供给祭服。诸侯在东郊耕种,也以供给祭品;夫人在北郊养蚕,以供给祭服。天子诸侯不是没有人耕种,王后夫人不是没有人养蚕,而是要亲自表达诚信。诚信叫做尽,尽叫做敬,敬尽然后可以事奉神明,这就是祭道。到将要祭祀的时候,君子就要斋戒。斋戒的意思就是整齐。整齐不齐的身心来达到斋戒的目的。所以君子不是有大事,不是有恭敬的事,就不斋戒。不斋戒就对事物没有防范,嗜欲没有止境。到将要斋戒的时候,防范邪物,戒除嗜欲,耳朵不听音乐。所以记上说:"斋戒的人不听音乐",说的是不敢分散心志。心不随便思虑,一定依于道;手足不随便动作,一定依于礼。所以君子的斋戒,专心致志达到精明的品德。所以散斋七天以安定心志,致斋三天以斋戒身心。安定心志叫做斋。斋戒就是精明的极致,然后可以交于神明。所以,提前十一天,宫宰告知夫人,夫人也散斋七天,致斋三天。国君在宫外斋戒,夫人在宫内斋戒,然后在太庙相会。国君穿纯冕站在阼阶上,夫人戴副袆站在东房。国君执圭瓒向尸行裸礼,大宗执璋瓒亚裸。到迎牲的时候,国君执纼,卿大夫跟随,士执刍。宗妇执盎跟随夫人荐涚水。国君执鸾刀进献哜肉,夫人荐豆,这就叫做夫妇亲自参加。
第二段:及入舞君执干戚
原文
及入舞,君执干戚就舞位,君为东上,冕而揔干,率其群臣,以乐皇尸。是故天子之祭也,与天下乐之;诸侯之祭也,与竟内乐之。冕而揔干,率其群臣,以乐皇尸,此与竟内乐之之义也。夫祭有三重焉:献之属,莫重于裸,声莫重于升歌,舞莫重于《武宿夜》,此周道也。凡三道者,所以假于外而以增君子之志也,故与志进退;志轻则亦轻,志重则亦重。轻其志而求外之重也,虽圣人弗能得也。是故君子之祭也,必身自尽也,所以明重也。道之以礼,以奉三重,而荐诸皇尸,此圣人之道也。夫祭有馂;馂者祭之末也,不可不知也。是故古之人有言曰:「善终者如始。」馂其是已。是故古之君子曰:「尸亦馂鬼神之余也,惠术也,可以观政矣。」是故尸谡,君与卿四人馂。君起,大夫六人馂;臣馂君之余也。大夫起,士八人馂;贱馂贵之余也。士起,各执其具以出,陈于堂下,百官进,彻之,下馂上之余也。凡馂之道,每变以众,所以别贵贱之等,而兴施惠之象也。是故以四簋黍见其修于庙中也。庙中者竟内之象也。祭者泽之大者也。是故上有大泽则惠必及下,顾上先下后耳。非上积重而下有冻馁之民也。是故上有大泽,则民夫人待于下流,知惠之必将至也,由馂见之矣。故曰:「可以观政矣。」
翻译
到进入舞蹈时,国君拿着干戚就舞位,国君在东边为上,戴冕而总干,率领群臣,以娱乐皇尸。所以天子的祭祀,与天下同乐;诸侯的祭祀,与境内同乐。戴冕而总干,率领群臣,以娱乐皇尸,这就是与境内同乐的意义。祭祀有三重:献祭之中,没有比裸更重的,音乐之中没有比升歌更重的,舞蹈之中没有比《武宿夜》更重的,这是周朝的制度。这三种重礼,是借助外物来增强君子的心志,所以与心志同进退;心志轻则礼也轻,心志重则礼也重。心志轻而要求外物重,即使是圣人也做不到。所以君子的祭祀,一定要亲自尽心,以表明重礼。以礼引导,以奉三重,而荐献给皇尸,这是圣人的道。祭祀有馂;馂是祭祀的末尾,不可不知道。所以古人有话说:"善终如始。"馂就是这样。所以古代的君子说:"尸也馂鬼神的剩余,是施惠的方法,可以观察政治了。"所以尸起身后,国君与卿四人馂。国君起身,大夫六人馂;这是臣馂君的剩余。大夫起身,士八人馂;这是贱馂贵的剩余。士起身,各自拿着器具出来,陈设在堂下,百官进前,撤去祭品,这是下馂上的剩余。大凡馂的道理,每次变化都增加人数,用来区别贵贱的等级,而兴起施惠的象征。所以用四簋黍来显示在庙中遍设。庙中就是境内的象征。祭祀是恩泽中最大的。所以上有大恩泽则恩惠必及于下,只是上先下后罢了。不是上面积重而下面有冻饿的百姓。所以上有大恩泽,百姓都在下游等待,知道恩惠必将到来,从馂就可以看到了。所以说:"可以观察政治了。"
第三段:夫祭之为物大矣
原文
夫祭之为物大矣,其兴物备矣。顺以备者也,其教之本与?是故,君子之教也,外则教之以尊其君长,内则教之以孝于其亲。是故,明君在上,则诸臣服从;崇事宗庙社稷,则子孙顺孝。尽其道,端其义,而教生焉。是故君子之事君也,必身行之,所不安于上,则不以使下;所恶于下,则不以事上;非诸人,行诸己,非教之道也。是故君子之教也,必由其本,顺之至也,祭其是与?故曰:祭者,教之本也已。夫祭有十伦焉;见事鬼神之道焉,见君臣之义焉,见父子之伦焉,见贵贱之等焉,见亲疏之杀焉,见爵赏之施焉,见夫妇之别焉,见政事之均焉,见长幼之序焉,见上下之际焉。此之谓十伦。
翻译
祭祀作为事物是重大的,它兴办的物品是完备的。顺从而完备,这就是教化的根本吧?所以,君子的教化,对外教导人们尊敬君长,对内教导人们孝顺亲人。所以,明君在上,则群臣服从;尊崇事奉宗庙社稷,则子孙顺孝。穷尽其道,端正其义,而教化就产生了。所以君子事奉国君,一定要亲身实行,上面不安于心的,就不用来使唤下面;下面厌恶的,就不用来事奉上面;非难别人,自己却这样做,这不是教化的道。所以君子的教化,一定要从根本开始,顺从到极致,大概就是祭祀吧?所以说:祭祀是教化的根本。祭祀有十种伦理:表现事奉鬼神的道,表现君臣的义,表现父子的伦理,表现贵贱的等级,表现亲疏的差别,表现爵赏的施予,表现夫妇的区别,表现政事的均平,表现长幼的次序,表现上下的界限。这就叫做十伦。
第四段:铺筵设同几
原文
铺筵设同几,为依神也。诏祝于室而出于祊,此交神明之道也。君迎牲而不迎尸,别嫌也。尸在庙门外,则疑于臣,在庙门中,则全于君。君在庙门外,则疑于君,入庙门,则全于臣、全于子。是故,不出者,明君臣之义也。夫祭之道,孙为王父尸。所使为尸者,于祭者子行也;父北面而事之,所以明子事父之道也。此父子之伦也。尸饮五,君洗玉爵献卿;尸饮七,以瑶爵献大夫;尸饮九,以散爵献士及群有司,皆以齿。明尊卑之等也。
翻译
铺设筵席设置同几,是为了让神灵凭依。在室内诏祝而出于祊门,这是交结神明的道。国君迎牲而不迎尸,是为了避免嫌疑。尸在庙门外,就疑似臣子,在庙门中,就完全像国君。国君在庙门外,就疑似国君,进入庙门,就完全像臣子、完全像儿子。所以,国君不出庙门,是为了表明君臣的义。祭祀的道,孙子做祖父的尸。被选为尸的人,对于祭祀者是子辈;父亲面向北事奉他,这是为了表明儿子事奉父亲的道理。这就是父子的伦理。尸饮五次,国君洗玉爵献卿;尸饮七次,用瑶爵献大夫;尸饮九次,用散爵献士及群有司,都按年龄排序。这是为了表明尊卑的等级。
第五段:君迎牲
原文
夫祭有昭穆,昭穆者,所以别父子、远近、长幼、亲疏之序而无乱也。是故,有事于大庙,则群昭群穆咸在而不失其伦。此父子之伦也。古者,明君爵有德而禄有功,必赐爵禄于大庙,示不敢专也。故祭之日,一献,君降立于阼阶之南,南乡。所命北面,史由君右执策命之。再拜稽首。受书以归,而舍奠于其庙。此爵赏之施也。君卷冕立于阼,夫人副袆立于东房。夫人荐豆执校,执醴授之执镫。尸酢夫人执柄,夫人受尸执足。夫妇相授受,不相袭处,酢必易爵。明夫妇之别也。
翻译
祭祀有昭穆,昭穆是用来区别父子、远近、长幼、亲疏的次序而不混乱的。所以,在大庙有事,则群昭群穆都在而不失其伦理。这就是父子的伦理。古代,明君封爵给有德的人而赐禄给有功的人,一定在大庙赐爵禄,表示不敢专断。所以祭祀那天,一献之后,国君下堂站在阼阶之南,面向南。被任命的人面向北,史官从国君右边拿着策书任命他。再拜稽首。接受策书回去,而在其庙舍奠。这就是爵赏的施予。国君穿卷冕站在阼阶,夫人戴副袆站在东房。夫人荐豆执校,执醴的人授给她时执镫。尸酢夫人时执柄,夫人接受尸时执足。夫妇相互授受,不互相袭用对方的位置,酢一定要换爵。这是为了表明夫妇的区别。
第六段:夫祭之为物大矣
原文
凡为俎者,以骨为主。骨有贵贱;殷人贵髀,周人贵肩,凡前贵于后。俎者,所以明祭之必有惠也。是故,贵者取贵骨,贱者取贱骨。贵者不重,贱者不虚,示均也。惠均则政行,政行则事成,事成则功立。功之所以立者,不可不知也。俎者,所以明惠之必均也。善为政者如此,故曰:见政事之均焉。凡赐爵,昭为一,穆为一。昭与昭齿,穆与穆齿,凡群有司皆以齿,此之谓长幼有序。夫祭有畀辉胞翟阍者,惠下之道也。惠下之道,见恩之无不及也。如此,则下莫不敬,莫不尽。故辉之为言辉也,辉者,骨之余也。胞之为言胞也,胞者,肉之余也。翟之为言翟也,翟者,羽之余也。阍之为言阍也,阍者,守门之贱者也。古者不使刑人守门,故以辉胞翟阍为惠下之道也。明上下之际也。
翻译
大凡做俎的,以骨为主。骨有贵贱;殷人贵髀,周人贵肩,大凡前面的贵于后面的。俎,是用来表明祭祀一定有恩惠的。所以,贵者取贵骨,贱者取贱骨。贵者不重,贱者不虚,表示均平。恩惠均平则政令通行,政令通行则事情成功,事情成功则功业建立。功业之所以建立,不可不知道。俎,是用来表明恩惠一定均平的。善于为政的人就是这样,所以说:表现政事的均平。大凡赐爵,昭为一,穆为一。昭与昭按年龄排序,穆与穆按年龄排序,大凡群有司都按年龄排序,这就叫做长幼有序。祭祀有畀辉胞翟阍的人,这是施惠于下的道。施惠于下的道,表现恩惠无所不及。像这样,则下面没有人不敬,没有人不尽。所以辉的意思就是辉,辉是骨的剩余。胞的意思就是胞,胞是肉的剩余。翟的意思就是翟,翟是羽毛的剩余。阍的意思就是阍,阍是守门的贱者。古代不让受过刑的人守门,所以用辉胞翟阍作为施惠于下的道。这是为了表明上下的界限。
📝 添加标注
🔖 添加书签
📋 复制文本