礼记 - 第三十卷 · 坊记

返回首页

第三十卷 · 坊记

《坊记》论述礼的作用在于防范人们的过失。

第一段:君子之道,辟则坊与
原文
子言之:「君子之道,辟则坊与?坊民之所不足者也。大为之坊,民犹逾之。故君子礼以坊德,刑以坊淫,命以坊欲。」子云:「小人贫斯约,富斯骄。约斯盗,骄斯乱。礼者,因人之情而为之节文,以为民坊者也。故圣人之制富贵也,使民富不足以骄,贫不至于约,贵不慊于上,故乱益亡。」子云:「贫而好乐,富而好礼,众而以宁者,天下其几矣。《诗》云:『民之贪乱,宁为荼毒。』故制国不过千乘,都城不过百雉,家富不过百乘。以此坊民,诸侯犹有畔者。」
翻译
孔子说:「君子的道,好比堤防吧?堤防是防范人们不足的。大大设置了堤防,人们还会逾越。所以君子用礼来防范德行,用刑罚来防范淫邪,用教令来防范欲望。」孔子说:「小人贫穷就会困窘,富裕就会骄傲。困窘就会偷盗,骄傲就会作乱。礼,根据人之常情而加以节制文饰,用来作为百姓的堤防。所以圣人制定富贵之制,使百姓富不足以骄傲,贫不至于困窘,贵不怨恨在上的人,所以祸乱日益消亡。」孔子说:「贫穷而喜好礼乐,富裕而喜好礼义,人多而能安宁,天下能有几个呢。《诗》说:『百姓贪于作乱,安于荼毒。』所以制度规定诸侯之国不超过千乘,都城不超过百雉,家富不超过百乘。用这些来防范百姓,诸侯还有背叛的。」
第二段:夫礼者,所以章疑别微
原文
子云:「夫礼者,所以章疑别微,以为民坊者也。」故贵贱有等,衣服有别,朝廷有位,则民有所让。子云:「天无二日,土无二王,家无二主,尊无二上,示民有君臣之别也。」《春秋》不称楚越之王丧,礼君不称天,大夫不称君,恐民之惑也。《诗》云:「相彼盍旦,尚犹患之。」子云:「君不与同姓同车,与异姓同车不同服,示民不嫌也。」以此坊民,民犹得同姓以弑其君。
翻译
孔子说:「礼的作用,是用来彰明疑惑、分别细微之处,作为百姓的堤防。」所以贵贱有等级,衣服有区别,朝廷有位次,百姓就会有所谦让。孔子说:「天上没有两个太阳,地上没有两个君王,家里没有两个主人,尊上没有两个上位,这是向百姓显示有君臣的区别。」《春秋》不记载楚越之王的丧事,礼制规定称君不称天,大夫不称君,是恐怕百姓产生疑惑。《诗》说:「看那盍旦鸟,人们尚且厌恶它。」孔子说:「国君不与同姓乘坐同一辆车,与异姓同车但不同服装,这是向百姓显示不避嫌疑。」用这些来防范百姓,百姓中还有同姓弑杀国君的。
第三段:君子辞贵不辞贱
原文
子云:「君子辞贵不辞贱,辞富不辞贫,则乱益亡。」故君子与其使食浮于人也,宁使人浮于食。子云:「觞酒豆肉让而受恶,民犹犯齿;衽席之上让而坐下,民犹犯贵;朝廷之位让而就贱,民犹犯君。」《诗》云:「民之无良,相怨一方;受爵不让,至于已斯亡。」子云:「君子贵人而贱己,先人而后己,则民作让。」故称人之君曰君,自称其君曰寡君。子云:「利禄,先死者而后生者,则民不偝;先亡者而后存者,则民可以托。」《诗》云:「先君之思,以畜寡人。」以此坊民,民犹偝死而号无告。
翻译
孔子说:「君子推辞尊贵而不推辞卑贱,推辞富裕而不推辞贫穷,那么祸乱就会日益消亡。」所以君子与其让俸禄超过人的才能,宁可让人的才能超过俸禄。孔子说:「一杯酒一块肉谦让而接受差的,百姓中还有冒犯长辈的;席子之上谦让而坐在下位,百姓中还有冒犯贵人的;朝廷的位次谦让而居于下位,百姓中还有冒犯君主的。」《诗》说:「百姓中有不良的人,在一方互相怨恨;接受爵位不谦让,以至于自己灭亡。」孔子说:「君子尊重别人而贬低自己,先考虑别人而后考虑自己,那么百姓就会兴起谦让之风。」所以称呼别人的国君为君,称呼自己的国君为寡君。孔子说:「利益俸禄,先给予死者而后给予生者,那么百姓就不会背弃;先给予逃亡者而后给予存活者,那么百姓就可以托付。」《诗》说:「思念先君,以此来教导我。」用这些来防范百姓,百姓中还有背弃死者而号哭无处申诉的。
第四段:善则称人,过则称己
原文
子云:「有国家者,贵人而贱禄,则民兴让;尚技而贱车,则民兴艺。」故君子约言,小人先言。子云:「上酌民言,则下天上施;上不酌民言,则犯也;下不天上施,则乱也。」故君子信让以莅百姓,则民之报礼重。《诗》云:「先民有言,询于刍荛。」子云:「善则称人,过则称己,则民不争;善则称人,过则称己,则怨益亡。」《诗》云:「尔卜尔筮,履无咎言。」子云:「善则称人,过则称己,则民让善。」《诗》云:「考卜惟王,度是镐京;惟龟正之,武王成之。」子云:「善则称君,过则称己,则民作忠。」《君陈》曰:「尔有嘉谋嘉猷,入告尔君于内,女乃顺之于外,曰:此谋此猷,惟我君之德。于乎!是惟良显哉。」子云:「善则称亲,过则称己,则民作孝。」《大誓》曰:「予克纣,非予武,惟朕文考无罪;纣克予,非朕文考有罪,惟予小子无良。」
翻译
孔子说:「拥有国家的人,尊重人才而看轻俸禄,那么百姓就会兴起谦让之风;崇尚技艺而看轻车马,那么百姓就会兴起学习技艺之风。」所以君子说话谨慎,小人说话轻率。孔子说:「在上位的人采纳百姓的意见,那么在下位的人就会把上面的恩惠视为天赐;在上位的人不采纳百姓的意见,那么百姓就会冒犯;在下位的人不把上面的恩惠视为天赐,那么就会混乱。」所以君子用诚信谦让来治理百姓,那么百姓回报的礼节就会厚重。《诗》说:「先人有句话,要向割草打柴的人请教。」孔子说:「好事就归功于别人,过错就归咎于自己,那么百姓就不会争斗;好事就归功于别人,过错就归咎于自己,那么怨恨就会日益消亡。」《诗》说:「你占卜你筮问,履行没有灾祸的话。」孔子说:「好事就归功于别人,过错就归咎于自己,那么百姓就会谦让善行。」《诗》说:「武王占卜,规划这镐京;只有龟甲来正定,武王来完成它。」孔子说:「好事就归功于国君,过错就归咎于自己,那么百姓就会兴起忠君之风。」《君陈》说:「你有好的谋略,进入宫内告诉你的国君,然后你在外面顺应执行,说:这个谋略,是我们国君的德行。啊!这才是良善显明的啊。」孔子说:「好事就归功于父母,过错就归咎于自己,那么百姓就会兴起孝道。」《大誓》说:「我战胜纣王,不是我的武功,是我的文考没有罪过;纣王战胜我,不是我的文考有罪过,是我这小子不良。」
第五段:君子弛其亲之过
原文
子云:「君子弛其亲之过,而敬其美。」《论语》曰:「三年无改于父之道,可谓孝矣。」高宗云:「三年其惟不言,言乃讙。」子云:「从命不忿,微谏不倦,劳而不怨,可谓孝矣。」《诗》云:「孝子不匮。」子云:「睦于父母之党,可谓孝矣。故君子因睦以合族。」《诗》云:「此令兄弟,绰绰有裕;不令兄弟,交相为愈。」子云:「于父之执,可以乘其车,不可以衣其衣。君子以广孝也。」子云:「小人皆能养其亲,君子不敬,何以辨?」子云:「父子不同位,以厚敬也。」《书》云:「厥辟不辟,忝厥祖。」子云:「父母在,不称老,言孝不言慈;闺门之内,戏而不叹。」君子以此坊民,民犹薄于孝而厚于慈。子云:「长民者,朝廷敬老,则民作孝。」子云:「祭祀之有尸也,宗庙之主也,示民有事也。修宗庙,敬祀事,教民追孝也。」以此坊民,民犹忘其亲。
翻译
孔子说:「君子要宽恕父母的过错,而尊敬他们的美德。」《论语》说:「三年不改变父亲的道,可以称为孝了。」高宗说:「三年他不说话,一说话就受到欢迎。」孔子说:「服从命令不忿恨,委婉劝谏不厌倦,劳苦而不怨恨,可以称为孝了。」《诗》说:「孝子的孝心不会匮乏。」孔子说:「与父母的党族和睦,可以称为孝了。所以君子因为和睦而团结宗族。」《诗》说:「这些善良的兄弟,宽裕从容;不善良的兄弟,互相伤害。」孔子说:「对于父亲的朋友,可以乘坐他的车,不可以穿他的衣服。君子以此来推广孝道。」孔子说:「小人都能供养他们的父母,君子如果不敬,用什么来区别呢?」孔子说:「父子不在同一个位次,是为了加重敬意。」《书》说:「他的君主不像君主,就辱没他的祖先。」孔子说:「父母在世,不称自己老,说孝不说慈;闺门之内,嬉戏而不叹息。」君子用这些来防范百姓,百姓中还有对孝淡薄而对慈厚重的。孔子说:「治理百姓的人,朝廷尊敬老人,那么百姓就会兴起孝道。」孔子说:「祭祀有尸,宗庙有主,是向百姓显示有事奉的对象。修葺宗庙,恭敬祭祀,教导百姓追念孝道。」用这些来防范百姓,百姓中还有忘记他们亲人的。
第六段:敬则用祭器
原文
子云:「敬则用祭器。故君子不以菲废礼,不以美没礼。」故食礼:主人亲馈,则客祭;主人不亲馈,则客不祭。故君子茍无礼,虽美不食焉。《易》曰:「东邻杀牛,不如西邻之禴祭,实受其福。」《诗》云:「既醉以酒,既饱以德。」以此示民,民犹争利而忘义。子云:「七日戒,三日齐,承一人焉以为尸,过之者趋走,以教敬也。」醴酒在室,醍酒在堂,澄酒在下,示民不淫也。尸饮三,众宾饮一,示民有上下也。因其酒肉,聚其宗族,以教民睦也。故堂上观乎室,堂下观乎上。《诗》云:「礼仪卒度,笑语卒获。」
翻译
孔子说:「恭敬就用祭器。所以君子不因为微薄而废弃礼,不因为丰盛而超过礼。」所以食礼:主人亲自进献食物,客人就祭祀;主人不亲自进献,客人就不祭祀。所以君子如果没有礼,即使食物丰盛也不吃。《易》说:「东邻杀牛祭祀,不如西邻的薄祭,实际能受到福佑。」《诗》说:「既醉酒又饱德。」用这些来向百姓显示,百姓中还有争利而忘义的。孔子说:「七天戒斋,三天斋戒,侍奉一个人作为尸,经过的人要快步走,以此来教导恭敬。」醴酒在室内,醍酒在堂上,澄酒在堂下,向百姓显示不过度。尸饮三次,众宾饮一次,向百姓显示有上下之分。借着酒肉,聚集宗族,用来教导百姓和睦。所以堂上观察室内,堂下观察堂上。《诗》说:「礼仪完全合乎法度,笑语完全合乎节度。」
第七段:宾礼每进以让
原文
子云:「宾礼每进以让,丧礼每加以远。」浴于中溜,饭于牖下,小敛于户内,大敛于阼,殡于客位,祖于庭,葬于墓,所以示远也。殷人吊于圹,周人吊于家,示民不偝也。子云:「死,民之卒事也,吾从周。」以此坊民,诸侯犹有薨而不葬者。子云:「升自客阶,受吊于宾位,教民追孝也。」未没丧不称君,示民不争也。故鲁《春秋》记晋丧曰:「杀其君之子奚齐,及其君卓。」以此坊民,子犹有弑其父者。
翻译
孔子说:「宾礼每次前进都要谦让,丧礼每次都要增加距离。」在中溜沐浴,在牖下饭含,在户内小敛,在阼阶大敛,在客位殡,在庭中祖祭,在墓地安葬,这是用来显示距离的遥远。殷商的人在墓穴吊唁,周朝的人在家中吊唁,这是向百姓显示不背弃。孔子说:「死亡,是百姓最终的事情,我遵从周朝的制度。」用这些来防范百姓,诸侯中还有去世而不下葬的。孔子说:「从客阶升上,在宾位接受吊唁,这是教导百姓追念孝道。」丧服未满不称君,这是向百姓显示不争夺。所以鲁国《春秋》记载晋国丧事说:「杀了晋君的儿子奚齐,以及晋君卓。」用这些来防范百姓,儿子中还有弑杀父亲的。
第八段:孝以事君,弟以事长
原文
子云:「孝以事君,弟以事长,示民不贰也。」故君子有君不谋仕,唯卜之日称二君。丧父三年,丧君三年,示民不疑也。父母在,不敢有其身,不敢私其财,示民有上下也。故天子四海之内无客礼,莫敢为主焉。故君适其臣,升自阼阶,即位于堂,示民不敢有其室也。父母在,馈献不及车马,示民不敢专也。以此坊民,民犹忘其亲而贰其君。子云:「礼之先币帛也,欲民之先事而后禄也。」先财而后礼,则民利;无辞而行情,则民争。故君子于有馈者,弗能见则不视其馈。《易》曰:「不耕获,不菑畬,凶。」以此坊民,民犹贵禄而贱行。子云:「君子不尽利以遗民。」《诗》云:「彼有遗秉,此有不敛穧,伊寡妇之利。」故君子仕则不稼,田则不渔;食时不力珍,大夫不坐羊,士不坐犬。《诗》云:「采葑采菲,无以下体,德音莫违,及尔同死。」以此坊民,民犹忘义而争利,以亡其身。
翻译
孔子说:「用孝道来事奉君主,用悌道来事奉长官,这是向百姓显示没有二心。」所以君子有国君在就不谋求仕进,只有在占卜的日子才称二君。为父亲服丧三年,为国君服丧三年,这是向百姓显示不疑惑。父母在世,不敢拥有自己的身体,不敢私有自己的财物,这是向百姓显示有上下之分。所以天子在四海之内不行客礼,没有人敢做主人。所以国君到臣子家,从阼阶升上,在堂上就位,这是向百姓显示不敢拥有自己的家室。父母在世,馈赠不到车马,这是向百姓显示不敢专断。用这些来防范百姓,百姓中还有忘记亲人而对国君有二心的。孔子说:「礼在币帛之前,是想让百姓先做事而后得俸禄。」先给财物而后行礼,那么百姓就会贪利;没有推辞就实行情谊,那么百姓就会争斗。所以君子对于有馈赠的人,不能见面就不看他的馈赠。《易》说:「不耕种而收获,不开垦而种田,凶险。」用这些来防范百姓,百姓中还有看重俸禄而轻视德行的。孔子说:「君子不穷尽利益而留给百姓。」《诗》说:「那里有遗留的禾把,这里有未收集的禾束,那是寡妇的利益。」所以君子做官就不耕种,种田就不打鱼;吃饭时不力求珍贵,大夫不坐羊皮,士不坐狗皮。《诗》说:「采摘葑菲,不要连根拔起,德音不要违背,与你同死。」用这些来防范百姓,百姓中还有忘义而争利,以至于丧失生命的。
第九段:男女无媒不交
原文
子云:「男女无媒不交,无币不相见,示民不淫也。」《诗》云:「伐柯如之何?匪斧不克。取妻如之何?匪媒不得。」以此坊民,民犹有自献其身。子云:「取妻不取同姓,以厚别也。」故买妾不知其姓,则卜之。以此坊民,《春秋》犹讥取同姓。子云:「君子远色以为民坊。」故男女授受不亲,君臣上下不亲,示民不淫也。子云:「寡妇之子,非有见焉,弗与为友。」以此坊民,民犹有自献其身。子云:「好德如好色,斯不淫矣。」子云:「色不好于德,德不厚于色,斯不淫矣。」
翻译
孔子说:「男女没有媒人不交往,没有聘礼不相见,这是向百姓显示不淫乱。」《诗》说:「砍伐斧柄怎么做?没有斧头做不到。娶妻怎么做?没有媒人娶不到。」用这些来防范百姓,百姓中还有自己献身的。孔子说:「娶妻不娶同姓,是为了加厚区别。」所以买妾不知道她的姓氏,就要占卜。用这些来防范百姓,《春秋》还讥讽娶同姓。孔子说:「君子远离美色来作为百姓的堤防。」所以男女授受不亲,君臣上下不亲,这是向百姓显示不淫乱。孔子说:「寡妇的儿子,除非有特别的表现,不与他做朋友。」用这些来防范百姓,百姓中还有自己献身的。孔子说:「好德如同好色,就不会淫乱了。」孔子说:「美色不好于德行,德行不厚于美色,就不会淫乱了。」
第十段:子云,夫礼者
原文
子云:「夫礼,坊民所淫,章民之别,使民无嫌,以为民纪者也。」故男女无媒不交,无币不相见,示民不淫也。子云:「礼者,因人之情而为之节文,以为民坊者也。」故贵贱有等,衣服有别,朝廷有位,则民有所让。子云:「君子贵人而贱己,先人而后己,则民作让。」故称人之君曰君,自称其君曰寡君。子云:「善则称人,过则称己,则民不争。」以此坊民,民犹有自献其身。子云:「君子不尽利以遗民。」故君子仕则不稼,田则不渔;食时不力珍,大夫不坐羊,士不坐犬。以此坊民,民犹忘义而争利,以亡其身。
翻译
孔子说:「礼,是用来防范百姓淫乱,彰明百姓的区别,使百姓没有嫌疑,作为百姓的纲纪。」所以男女没有媒人不交往,没有聘礼不相见,这是向百姓显示不淫乱。孔子说:「礼,是根据人之常情而加以节制文饰,作为百姓的堤防。」所以贵贱有等级,衣服有区别,朝廷有位次,那么百姓就会有所谦让。孔子说:「君子尊重别人而贬低自己,先考虑别人而后考虑自己,那么百姓就会兴起谦让之风。」所以称呼别人的国君为君,称呼自己的国君为寡君。孔子说:「好事就归功于别人,过错就归咎于自己,那么百姓就不会争斗。」用这些来防范百姓,百姓中还有自己献身的。孔子说:「君子不穷尽利益而留给百姓。」所以君子做官就不耕种,种田就不打鱼;吃饭时不力求珍贵,大夫不坐羊皮,士不坐狗皮。用这些来防范百姓,百姓中还有忘义而争利,以至于丧失生命的。
📝 添加标注
🔖 添加书签
📋 复制文本