原文
投壶之礼,主人奉矢,司射奉中,使人执壶。主人请曰:「某有枉矢哨壶,请以乐宾。」宾曰:「子有旨酒嘉肴,某既赐矣。又重以乐,敢辞。」主人曰:「枉矢哨壶,不足辞也,敢固以请。」宾曰:「某既赐矣,又重以乐,敢固辞。」主人曰:「枉矢哨壶,不足辞也,敢固以请。」宾曰:「某固辞不得命,敢不敬从。」宾再拜受,主人般还曰:「辟。」主人阼阶上拜送,宾般还曰:「辟。」已拜,受矢,进即两楹间,退反位,揖宾就筵。
翻译
投壶的礼仪,主人捧着箭,司射捧着中,让人拿着壶。主人请求说:「我有不直的箭和口不正的壶,请用来娱乐宾客。」宾客说:「您有美酒佳肴,我已经受赐了。又加上娱乐,请允许我推辞。」主人说:「不直的箭和口不正的壶,不值得推辞,请允许我坚决请求。」宾客说:「我已经受赐了,又加上娱乐,请允许我坚决推辞。」主人说:「不直的箭和口不正的壶,不值得推辞,请允许我坚决请求。」宾客说:「我坚决推辞而不得允许,请允许我恭敬地从命。」宾客再拜接受,主人转身说:「避让。」主人在阼阶上拜送,宾客转身说:「避让。」拜过后,接受箭,进前两楹之间,退回原位,揖请宾客就座。