原文
文王之为世子,朝于王季日三。鸡初鸣而衣服,至于寝门外,问内竖之御者曰:「今日安否何如?」内竖曰:「安。」文王乃喜。及日中又至,亦如之。及莫又至,亦如之。其有不安节,则内竖以告文王,文王色忧,行不能正履。王季复膳,然后亦复初。食上,必在视寒暖之节。食下,问所膳。命膳宰曰:「末有原。」应曰:「诺。」然后退。
武王帅而行之,不敢有加焉。文王有疾,武王不脱冠带而养。文王一饭,武王亦一饭;文王再饭,武王亦再饭。旬有二日乃间。
文王谓武王曰:「女何梦矣?」武王对曰:「梦帝与我九龄。」文王曰:「女以为何也?」武王曰:「西方有九国焉,君王其终抚诸?」文王曰:「非也。古者谓年龄,齿亦龄也。我百尔九十,吾与尔三焉。」文王九十七乃终,武王九十三而终。
成王幼,不能莅阼,周公相,践阼而治。抗世子法于伯禽,欲令成王之知父子、君臣、长幼之道也;成王有过,则挞伯禽,所以示成王世子之道也。
翻译
周文王做世子的时候,每天三次朝见他的父亲王季。鸡刚叫就穿衣戴帽,来到父亲的寝门外,问守门的内侍说:「今天父亲的身体安好吗?」内侍说:「安好。」文王就欢喜。到中午又来到,也像这样问候。到傍晚又来到,也像这样问候。如果王季身体不安适,内侍就告诉文王,文王就面带忧色,走路都不能正常迈步。王季恢复进食,然后文王才恢复常态。食物端上来,文王一定察看冷热是否适宜。食物撤下去,文王就问吃了多少。命令膳食官说:「剩下的食物不要再次进献。」膳食官答应说:「是。」然后文王才退下。
武王遵循文王的孝道行事,不敢有所增加。文王有病,武王不脱冠带地侍养。文王吃一顿饭,武王也吃一顿饭;文王吃两顿饭,武王也吃两顿饭。过了十二天文王才痊愈。
文王对武王说:「你做了什么梦?」武王回答说:「我梦见上帝给我九龄。」文王说:「你认为是什么意思?」武王说:「西方有九个国家,君王最终将拥有这九国。」文王说:「不是这个意思。古代称年齿为龄,齿也就是年龄。我将活一百岁,你九十岁。我给你三岁吧。」文王九十七岁而死,武王九十三岁而死。
成王年幼,不能登临王位。周公为相,代理成王就王位治理天下。周公拿做太子的规则要求伯禽,想让成王从伯禽身上了解有关父子、君臣、长幼关系的道理。成王如果有过失,周公就鞭打伯禽,这样来使成王懂得做太子的道理。